Litteral Language Translation

Discussion in 'Warriors Lounge' started by CohanHater, Jul 26, 2005.

  1. CohanHater

    CohanHater JBB JustBBall Member

    Joined:
    Sep 2, 2004
    Messages:
    1,665
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Occupation:
    Enterprise Architect
    Ok, nothing to do with hoops here, but my cousins and I are always laughing about litteral translation from Arabic to English (I'm from Syrian heritage). One of my friends pointed me to this and I'm serioulsy crying laughing. This is what happens when you translate from English to a language and back to English. I figured I'd share with you guys. Enjoy!

    http://americaninlebanon.blogspot.com/2005...ke-of-west.html

    [​IMG]
    [​IMG]
     
  2. Custodianrules2

    Custodianrules2 Cohan + Rowell = Suck

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    11,741
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    38
    Yeah it's funny! The translators are idiots, just check this out:

    [​IMG]

    What is the need of subtitling english to english?

    [​IMG]

    And they still get it wrong


    [​IMG]

    [​IMG]

    LOL!
     

Share This Page