Lillard in China

Discussion in 'Portland Trail Blazers' started by MickZagger, Jun 11, 2016.

  1. MickZagger

    MickZagger Well-Known Member

    Joined:
    Sep 16, 2008
    Messages:
    37,276
    Likes Received:
    16,162
    Trophy Points:
    113
    Occupation:
    UPS
    Location:
    V-Town Baby
    He's over there doing camps and getting out and about. Apparently he wants that All Star vote from the Chinese. Smart move if AS games are his thing.
     
    Orion Bailey, lawai'a and SlyPokerDog like this.
  2. EL PRESIDENTE

    EL PRESIDENTE Username Retired in Honor of Lanny.

    Joined:
    Feb 15, 2010
    Messages:
    50,346
    Likes Received:
    22,532
    Trophy Points:
    113
    Damian Lillard is a global brand.
     
    dviss1 likes this.
  3. SlyPokerDog

    SlyPokerDog Woof! Staff Member Administrator

    Joined:
    Oct 5, 2008
    Messages:
    124,934
    Likes Received:
    145,201
    Trophy Points:
    115
    1st we lost Oden to China, now Lillard.

    It explains the O on his jersey.
     
  4. kjironman1

    kjironman1 Well-Known Member

    Joined:
    May 16, 2014
    Messages:
    22,299
    Likes Received:
    22,936
    Trophy Points:
    113
    Damrian Rirrard!
     
  5. Bandwagonfansince77

    Bandwagonfansince77 Active Member

    Joined:
    May 29, 2016
    Messages:
    145
    Likes Received:
    94
    Trophy Points:
    28
    Protip: Japanese conflate 'r' with 'l', not Chinese.

    If you are going to hoist the banner for this forums perception of racist comments and jokes properly, you should do it right.

    For jokes about Chinese just say "Ching chong, wing wong" etc. Never fails. ::rolleyes::
     
    dviss1 likes this.
  6. Bandwagonfansince77

    Bandwagonfansince77 Active Member

    Joined:
    May 29, 2016
    Messages:
    145
    Likes Received:
    94
    Trophy Points:
    28
    More likely this is inspired by Adidas, and Dame is naturally all aboard going to Asia for a variety of reasons. Hopefully this will pay dividends for all involved. After all, Dame is a player everyone can get behind as opposed to Draymond...
     
  7. EL PRESIDENTE

    EL PRESIDENTE Username Retired in Honor of Lanny.

    Joined:
    Feb 15, 2010
    Messages:
    50,346
    Likes Received:
    22,532
    Trophy Points:
    113
    Hopefully he doesn't get caught in a washing machine!
     
    Spud147 and CommodoreG like this.
  8. Bandwagonfansince77

    Bandwagonfansince77 Active Member

    Joined:
    May 29, 2016
    Messages:
    145
    Likes Received:
    94
    Trophy Points:
    28
    Muuuch better! Race-related jokes either have to be funny enough to be worth the backlash, mild enough nobody cares, or obscure enough that the audience isn't even sure how they should react.

    I think your joke fulfills two of those... :wink:
     
  9. BLAZINGGIANTS

    BLAZINGGIANTS Well-Known Member

    Joined:
    Dec 2, 2008
    Messages:
    22,030
    Likes Received:
    14,606
    Trophy Points:
    113
    This is technically not correct.
     
    kjironman1 likes this.
  10. Bandwagonfansince77

    Bandwagonfansince77 Active Member

    Joined:
    May 29, 2016
    Messages:
    145
    Likes Received:
    94
    Trophy Points:
    28
    Pedantic?

    In Japanese there is a sound for their ra ri ru re ro characters and this sound for the "r" is roughly a combination of the R L and D rolled in to one sound. Without going in to the placement of the tip of the tongue near the back of the front teeth and how the sound is performed, suffice it to say that there is no true RA or LA sound in Japanese and thus they do their best to approximate the English sounds with the sound they are accustomed to.

    To conclude, while the Japanese, when learning English, are aware that L and R are supposed to sound different, they are not well equipped to pronounce them and end up conflating (to bring together; meld or fuse) the English L and R using the one sound that is most similar in their own native language.

    Oh, my bad! You meant I wasn't technically correct about "Ching chong, wing wong" etc never fails in drawing a laugh! Indeed, I was making an exaggerated bad joke to show how it is not funny, in general, to just copy Cartmann's generic Asian accent.

    In the future, should I just ignore comments that don't fully understand where I'm coming from?
     
  11. trailblazer18

    trailblazer18 Well-Known Member

    Joined:
    Nov 17, 2014
    Messages:
    4,068
    Likes Received:
    4,956
    Trophy Points:
    113
    Location:
    Iowa
    The Chinese do it as well. Not all, but a large number have troubles mixing up the R/L sounds.

    Haven't you seen "A Christmas Story?" They go to the Chinese restaurant and they sing and mix up the pronunciation.
     
    Jon likes this.
  12. Jon

    Jon mr. 300

    Joined:
    Jul 1, 2015
    Messages:
    1,770
    Likes Received:
    2,528
    Trophy Points:
    113
    Damnit!!! i was just going to post this. FA RA RA RA RA, RA RA RA RAAAA
     
  13. MarAzul

    MarAzul LongShip

    Joined:
    Sep 28, 2008
    Messages:
    21,370
    Likes Received:
    7,281
    Trophy Points:
    113
    Occupation:
    Life is good!
    Location:
    Near Bandon Oregon
    Ha! Pandering the China Vote!
     
  14. BBert

    BBert Weasels Ripped My Flesh

    Joined:
    Sep 24, 2008
    Messages:
    26,624
    Likes Received:
    20,303
    Trophy Points:
    113
    Occupation:
    Poster Boy
    Location:
    Blazerlandia
    Obviously part of his $82 million contract.

    Nice work if you can get it.
     
    dviss1 likes this.
  15. crandc

    crandc Well-Known Member

    Joined:
    Oct 15, 2008
    Messages:
    22,696
    Likes Received:
    29,412
    Trophy Points:
    113
    OK - now see how well all of you can do the Spanish "ny" and rolled r, not to mention the German/Yiddish/Russian sound usually written as "ch" made in the back of the throat!

    I always laugh hearing goyim trying "l'chaim" for the first time.
     
    dviss1 likes this.
  16. BBert

    BBert Weasels Ripped My Flesh

    Joined:
    Sep 24, 2008
    Messages:
    26,624
    Likes Received:
    20,303
    Trophy Points:
    113
    Occupation:
    Poster Boy
    Location:
    Blazerlandia
    It's interesting, there are variations in sounds that are made in one language/culture, that cannot be heard in another. I read something once about certain sounds in an Eskimo language that us southerners simply can't hear. Apparently if you don't hear them by a certain age, you never will. Let alone pronounce them. When I was in France, there were times when someone would correct my pronunciation, and my response was: "That's what I said". But apparently, it wasn't, LOL. They would say the word the way I said it, and the way it should be pronounced, and I couldn't tell the difference. Vive la difference!

    :cheers:
     
  17. BLAZINGGIANTS

    BLAZINGGIANTS Well-Known Member

    Joined:
    Dec 2, 2008
    Messages:
    22,030
    Likes Received:
    14,606
    Trophy Points:
    113
    This. In my experience, the Chinese do it as much as the Japanese. My boss travels several times per year to China and has asked me about it on multiple occasions.

    A few days ago, I watched the American holiday classic A Christmas Story. At the end of the film, the family of the main character visits a Chinese restaurant. Being Christmas, the wait staff attempts to entertain their American patrons by singing, in comical accents:

    Deck the hars with boughs of horry
    Fa ra ra ra ra ra ra ra ra …


    This crude joke on the impression that East Asian people, when speaking English, confuse r‘s with l‘s (and vice versa). It’s a gag repeated in countless films and TV shows (albeit less so, thankfully, in a more politically correct era). Is this merely a racist stereotype?

    It is true that several Asian languages and dialects do not distinguish /r/ from /l/ the way English does. But it’s important to note that the nature of this non-distinction differs depending on which language we are talking about.*

    You hear perhaps the most striking of these mix-ups among Japanese speakers of English. The Japanese language has no English-type /l/ or /r/, but rather a single consonant that lies in between the two. It is post-alveolar like an English /r/, but a lateral consonant like /l/. So Scarlett Johansson’s question in Lost in Translation– Why do they switch the “R”s and the “L “s here?–isn’t quite right. Nothing is being ‘switched.’

    The Korean language doesn’t technically distinguish between /l/ and /r/; instead, there is an l-type sound and an r-type sound that are allophones of the same phoneme (i.e. alternate pronunciations of the same sound.) So my impression is that Korean speakers can grasp this split a little more easily than Japanese speakers.

    Then there are languages that simply have /l/, with no clear equal to English /r/. Such is the case with Cantonese. Assuming the befuddled carolers from A Christmas Story were native speakers of that language, they would have had little trouble la-la-laing. But if they spoke some other Chinese dialects/languages, then the scene would be (sort of) accurate. For example, Wu Chinese reportedly has a single r/l-type sound similar to that of Japanese.

    The bottom line? The r/l mixup is not exactly a myth, but is still wildly over-generalized. This varies even within dialectsof Asian languages (the Southern Vietnamese would probably have no trouble with /r/, but it might vex someone in the North). Specificity is key when discussing a region with hundreds of different languages!

    *I’ve confirmed the details with three online sources each: at least one academically inclined website, Omniglot, and as a final back-up, Wikipedia. There’s a lot of variation within languages and dialects, though, so corrections and exceptions are appreciated.
     
    Bandwagonfansince77 and BBert like this.
  18. kjironman1

    kjironman1 Well-Known Member

    Joined:
    May 16, 2014
    Messages:
    22,299
    Likes Received:
    22,936
    Trophy Points:
    113
    Geez guys it was joke? Give it a rest.
     
  19. SlyPokerDog

    SlyPokerDog Woof! Staff Member Administrator

    Joined:
    Oct 5, 2008
    Messages:
    124,934
    Likes Received:
    145,201
    Trophy Points:
    115
    Today I learned only Japaneses people can be dysrexic.
     
    Spud147 and Orion Bailey like this.
  20. SlyPokerDog

    SlyPokerDog Woof! Staff Member Administrator

    Joined:
    Oct 5, 2008
    Messages:
    124,934
    Likes Received:
    145,201
    Trophy Points:
    115
    Really? No one gets this?
     

Share This Page