El Periodico 2nd day in a row where HoopsHype has a quick blurb from a Spanish paper on a Blazer. Someone might translate. -Petey
In the absence of any real ability to translate I'll do the next best thing, and that's run the URL through www.translate.google.com, so I claim no responsibility for lines that read something like "His milk is greatly happy to being said that all things are good" http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.elperiodico.com%2Fdefault.asp%3Fidpublicacio_PK%3D46%26idioma%3DCAS%26idnoticia_PK%3D545738%26idseccio_PK%3D1011%26h%3D&hl=en&ie=UTF-8&sl=es&tl=en
Best part for me was his excitement at meeting Pau Gasol in the opening game. Especially the last sentence. - I guess you know what the opponent that awaits him in his debut. -- Si, juego en Los Angeles, contra los Lakers y mi amigo Pau Gasol. - Yes, the game in Los Angeles against the Lakers and my friend Pau Gasol. Me hace mucha ilusión. It makes me really excited. Y encima poder debutar en el Staples Center es algo incre?*ble. And on top debut power in the Staples Center is something incredible. Espero poder disfrutar ganando y metiéndole una canasta a Pau en la cara. I hope to enjoy winning and putting a basket to Pau in the face. He is a gamer and keeper I think! g